Если в «говорящести» имён в серии книг ещё и возникают сомнения, то к названиям большинства локаций вопросов не остаётся никаких. Дрянналея и Косой переулок, Визжащая хижина и Гремучая Ива, Дырявый котёл и прочие локации волшебного мира просто требуют перевода, причём очень осторожного и осмысленного. В прямом эфире слушатели узнают, какая стратегия перевода является предпочтительной и какие сложности подстерегают переводчика на пути перевода топонимов и названий локаций в книгах о Гарри Поттере.
Светловка запустила онлайн-лекторий «Винегрет». Почему «винегрет»? Лекции проходят во время обеда или ужина, а винегрет — одно из самых популярных блюд в России. Лекторы говорят о культуре, путешествиях, психологии, истории, языке и многом другом. Все и обо всем — такой вот винегрет!
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.